@incollection{Finkenberger2013, author = {Finkenberger, Isabel Maria}, title = {Vox populi. (Transformations-)potenziale nachkriegsmoderner Freiraumressourcen}, series = {Gr{\"u}n modern - G{\"a}rten und Parks der 1950er bis 1970er Jahre}, booktitle = {Gr{\"u}n modern - G{\"a}rten und Parks der 1950er bis 1970er Jahre}, editor = {Bredenbeck, Martin}, publisher = {BHU}, address = {Bonn}, isbn = {9783925374357}, pages = {31 -- 38}, year = {2013}, language = {de} } @article{Finkenberger2014, author = {Finkenberger, Isabel Maria}, title = {Vox populi. (Transformations-)potenziale nachkriegsmoderner Freiraumressourcen}, series = {Stadt+Gr{\"u}n}, volume = {2014}, journal = {Stadt+Gr{\"u}n}, number = {1}, publisher = {Patzer}, address = {Berlin}, issn = {0948-9770}, pages = {31 -- 35}, year = {2014}, abstract = {Heute wie damals werden die großz{\"u}gigen und offenen Siedlungsstrukturen der ersten Nachkriegsjahrzehnte mit ihrem hohen Anteil an "Gr{\"u}n" vielfach gesch{\"a}tzt und als solche nicht grundlegend hinterfragt. "Gr{\"u}n" verheißt im Allgemeinen Licht, Luft und Sonne, Freizeit und Erholung und gilt als etwas W{\"u}nschenswertes im st{\"a}dtischen Kontext. Unbeachtet bleibt, dass dem Begriff "Gr{\"u}n" zun{\"a}chst keine Eigenschaften oder Qualit{\"a}ten zugewiesen sind - er sagt noch lange nichts {\"u}ber dessen r{\"a}umliche Qualit{\"a}t, dessen Nutzbarkeit, Erreichbarkeit und Zug{\"a}nglichkeit aus. Abstandsgr{\"u}n und Straßenbegleitgr{\"u}n ist eben auch "Gr{\"u}n". Neben einer quantitativen Argumentation, welche {\"o}kologischen Aspekte wie Biotopvernetzung, Stadt- und Mikroklima ber{\"u}cksichtigt, sollten wir verst{\"a}rkt qualitativ denken und damit die Grundlage f{\"u}r einen erweiterten und wesentlich differenzierteren Diskurs {\"u}ber urbane Freir{\"a}ume ebnen.}, language = {de} } @incollection{Jakobs2012, author = {Jakobs, Helmut}, title = {Vorwort}, series = {Vielen Dank f{\"u}r Ihren Einkauf : Konsumkultur aus Sicht von Design, Kunst und Medien}, booktitle = {Vielen Dank f{\"u}r Ihren Einkauf : Konsumkultur aus Sicht von Design, Kunst und Medien}, publisher = {Transcript Verlag}, address = {Bielefeld}, isbn = {978-3-8376-2170-9}, pages = {7}, year = {2012}, language = {de} } @inproceedings{ReisgenSchleserMokrovetal.2012, author = {Reisgen, Uwe and Schleser, Markus and Mokrov, Oleg and Ufer, Sebastian and Guenel, Ismet and Gach, Stefan}, title = {Voruntersuchungen mit Ansys CFX zu einer Druckstufe von einem Druckstufensystem f{\"u}r das Elektronenstrahlschweißen}, series = {DVS Congress 2012 : Große Schweißtechnische Tagung, DVS-Studentenkongress ; Vortr{\"a}ge der Veranstaltungen in Saarbr{\"u}cken am 17. und 18. September 2012. (DVS-Berichte ; 286)}, booktitle = {DVS Congress 2012 : Große Schweißtechnische Tagung, DVS-Studentenkongress ; Vortr{\"a}ge der Veranstaltungen in Saarbr{\"u}cken am 17. und 18. September 2012. (DVS-Berichte ; 286)}, publisher = {DVS Media}, address = {D{\"u}sseldorf}, organization = {Deutscher Verband f{\"u}r Schweißen und Verwandte Verfahren ; Große Schweißtechnische Tagung <2012, Saarbr{\"u}cken>}, isbn = {978-3-87155-593-0}, pages = {33 -- 35}, year = {2012}, language = {de} } @article{Alt1985, author = {Alt, Helmut}, title = {Vorteilsausgleich durch Versorgungsunternehmen f{\"u}r Ersatzleistungen Dritter}, series = {Elektrizit{\"a}tswirtschaft}, volume = {Jg. 104}, journal = {Elektrizit{\"a}tswirtschaft}, issn = {0013-5496}, pages = {440 -- 443}, year = {1985}, language = {de} } @article{Mueller1986, author = {M{\"u}ller, Thomas}, title = {Vorsteueranspruch des Gemeinschuldners aus der Sequesterverg{\"u}tung}, number = {H. 48}, issn = {0005-9935}, pages = {2458 -- 2459}, year = {1986}, language = {de} } @article{EgnerHeydeLaumannetal.2015, author = {Egner, Ralf and Heyde, Stefan and Laumann, J{\"o}rg and Prokop, Ines}, title = {Vorschl{\"a}ge f{\"u}r eine anwenderfreundliche und praxistaugliche Novellierung der allgemeinen Bemessungsregeln und Regeln f{\"u}r den Hochbau (EN 1993 Teil 1-1)}, series = {Stahlbau}, volume = {84}, journal = {Stahlbau}, number = {10}, publisher = {Ernst \& Sohn}, address = {Berlin}, issn = {1437-1049}, doi = {10.1002/stab.201510321}, pages = {811 -- 822}, year = {2015}, language = {de} } @article{Lind2015, author = {Lind, Thorsten Patric}, title = {Vorsatzanfechtung: Mehrmalige fruchtlose Mahnung und Abschluss einer Ratenzahlungsvereinbarung als Indiz f{\"u}r die Zahlungsunf{\"a}higkeit}, series = {Der Betrieb}, journal = {Der Betrieb}, number = {46}, publisher = {Fachmedien Otto Schmidt}, address = {D{\"u}sseldorf}, issn = {0005-9935}, pages = {2683 -- 2684}, year = {2015}, language = {de} } @article{Lind2015, author = {Lind, Thorsten Patric}, title = {Vorsatzanfechtung: Abschluss einer Ratenzahlungsvereinbarung als Indiz f{\"u}r die Zahlungsunf{\"a}higkeit des Schuldners?}, series = {Der Betrieb}, journal = {Der Betrieb}, number = {21}, publisher = {Fachmedien Otto Schmidt}, address = {D{\"u}sseldorf}, issn = {0005-9935}, pages = {1213 -- 1215}, year = {2015}, language = {de} } @misc{BragardHueningKowalewski2023, author = {Bragard, Michael and H{\"u}ning, Felix and Kowalewski, Paul}, title = {Vorrichtung zur Relativlagenbestimmung [Offenlegungschrift]}, year = {2023}, abstract = {Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Bestimmung einer Relativlage zwischen einem feststehenden Teil und einem zu demselben in eine Bewegungsrichtung bewegbaren beweglichen Teil, wobei der feststehende Teil mit einem Wiegandsensor versehen ist, wobei der Wiegandsensor zwischen zwei gegenpolig zueinander ausgebildeten Permanentmagneten angeordnet ist und dass der bewegliche Teil eine Mehrzahl von beabstandet zueinander angeordneten Magnetisierungsstegen aus einem magnetisch leitenden Material aufweist, die in der Bewegungsrichtung zumindest eine gleich große Erstreckung aufweisen wie der Permanentmagnet, dass ein Abstand zwischen benachbarten Magnetisierungsstegen derart gew{\"a}hlt ist, dass in einer ersten Relativlage ein erster Permanentmagnet von einem der Magnetisierungsstege {\"u}berdeckt ist und ein zweiter Permanentmagnet nicht von einem der Magnetisierungsstege {\"u}berdeckt ist.}, language = {de} }